フィリピンでは「英語も通じるけど、感情はタガログ語で動く」と言われています。
特に日常・恋愛・SNSでは、タガログ語を使えた瞬間に距離が一気に縮まるのがフィリピン文化の魅力。
この記事では シーン別で頻出するリアルなタガログ語を、
- カタカナ発音
- 日本語訳 & ニュアンス解説
- 英語訳
でまとめました。最初の1フレーズで笑顔にできる、そんな言葉を厳選しています。
目次
日常会話でめちゃくちゃ使うタガログ語
(初対面~普段の会話で自然に使える)
| タガログ語 | カタカナ | 意味・ニュアンス | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| Kamusta? | カムスタ | 元気?/定番の挨拶 | How are you? |
| Sige | シゲ | OK、了解!軽い承諾 | Okay / Sure |
| Talaga!? | タラガ!? | え、本当に!?驚き・共感 | Really!? |
| Grabe! | グラベ! | やばい!強いリアクション | OMG / Wow |
| Pasensya | パセンシャ | ごめん、すまん(軽め) | Sorry |
| Ingat | インガット | 気をつけてね | Take care |
| Sandali lang | サンダリラン | ちょっと待って | Wait a moment |
補足
オーバーリアクション文化なので、「Grabe!!」「Talaga!?」は多用すると好印象。
恋愛でよく使う甘いフレーズ
(恋人・気になる相手と仲良くなる必須ワード)
| タガログ語 | カタカナ | ニュアンス | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| Mahal kita | マハル キタ | 愛してる(重め) | I love you |
| Crush kita | クラッシュ キタ | 好き/気になってる | I have a crush on you |
| Miss na kita | ミスナ キタ | 会いたいよ | I miss you |
| Ang ganda mo | アン ガンダ モ | 君かわいいね | You’re beautiful |
| Iniisip kita | イニーシップ キタ | 君のこと考えてる | I’m thinking of you |
| Huwag kang umalis | フワグカンウマリス | 行かないで | Don’t go |
補足
「Crush kita → Mahal kita」の順で距離が縮まるのが文化あるある。
お店・移動・日常生活で使う超便利フレーズ
| タガログ語 | カタカナ | ニュアンス | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| Magkano? | マグカーノ? | いくら? | How much? |
| Bayad | バヤッド | 支払い(タクシーでも使う) | Payment |
| Sukli | スックリー | お釣り | Change |
| Saan~? | サアン? | ~はどこ? | Where is~? |
| Para po! | パラ ポ! | 止めて!(ジプニー) | Stop please |
補足
ジプニーでは運賃を渡すとき「Bayad po(支払いです)」とセットで覚える!
フィリピン人トークに欠かせないワード
(ノリ・感情表現がめっちゃ多い)
| タガログ語 | カタカナ | ニュアンス | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| Hay nako | ハイ ナコ | はぁ…もう!困った時の大定番 | Oh boy… |
| Sana all | サナ オール | 羨ましい~!SNS超頻出 | I wish I had that too |
| Ewan | エワン | 知らん | I don’t know |
| Basta! | バスタ! | いいから!説明しない! | Just because! |
| Kilig | キリグ | ときめく/胸キュン | Butterfly feeling |
文化補足
Sana allは恋愛でも物でも羨ましさを可愛く伝えられる魔法の言葉
SNS・チャットでよく使う略語
| 略語 | もとの言葉 | 日本語訳 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| HBD | Happy Birthday | 誕生日おめ | Happy Birthday |
| GM/GA/GE | おは/こん/こんばん | 挨拶略語 | Good Morn/Aft/Even |
| W8 | Wait | 待って | Wait |
| PM | Private Message | 個チャして | Private Message |
Taglish(英語+タガログ語MIX)が普通
例:Sige, PM mo ako(いいよ、個チャして)
家族・友達間の距離感を縮める言葉
(親しい関係なら必須)
| タガログ語 | カタカナ | ニュアンス | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| Kuya / Ate | クヤ / アテ | 年上への呼びかけ(Bro/Sis) | Bro / Sis |
| Bes | ベス | 親友(女子同士) | Bestie |
| Loko ka | ロコ カ | おまえ面白い/変なやつ | You’re crazy |
補足
クヤやアテは 血縁関係なく普通に使う
→親しみの証!
万能ワード(これだけで会話が回る)
| タガログ語 | カタカナ | ニュアンス |
|---|---|---|
| Pwede | プウェデ | ~してOK?/可能? |
| Ano? | アノ? | なに?(万能) |
| Saan? | サアン | どこ? |
| Kailan? | カイラン | いつ? |
これらを組み合わせるだけで会話成立
例:Pwede ako bukas?(明日OK?)
まとめ|タガログ語が少し話せるだけで人生が楽しくなる
タガログ語は
単語・感情・距離感が全部つながる言語
だからこそ…
- ローカルと仲良くなる速度が段違い
- 恋愛で信頼されやすい
- ユーモアが伝わりやすい
- 値段交渉や移動もラク
今日覚えたフレーズを、ぜひ現地で使ってみてください。フィリピンは 言葉より“気持ち”が先に伝わる国です。

